酒店预订单的英语翻译主要有以下两种常见表达:
核心翻译
- hotel reservation[həʊˈtel ˈriːˈzɜːrv](英式)[hoʊˈtel ˈrɛzəˈveɪʃən](美式)
- book reservation[bʊk ˈriːˈzɜːrv](美式常用表达,强调预订动作)[book list reservation](强调预订清单)[reserve](简洁表达,但需结合上下文使用)[booking /confirm/iation](特指预订确认文件)[hotel confirmation voucher](支付凭证)[service voucher](服务凭证)[list of reservations](预订名单)[reservation sheet](表格形式)[striped list](带条纹的清单)[data sheet](数据明细表)[directory](目录)[sequence](序列)[明细表]。
使用建议
- 优先使用 hotel reservation作为标准表达;
- 根据具体场景选择:预订动作用 book reservation,支付凭证用 voucher,多房间预订用 list of reservations;
- 注意时态和单复数:单次预订用单数(a reservation),多次预订用复数(reservations)。
补充说明
- 预订时需包含关键信息:姓名、联系方式、入住/退房日期、房间类型、价格等;
- 打印时建议选择英语界面并确认货币单位为当地货币,避免汇率损失;
- 部分酒店可能使用 booking /confirm/iation作为电子文件,部分酒店接受纸质版。
建议根据实际使用场景选择最贴切的翻译,并注意与机票预订(flight reservation)等类似表达区分。