专升本翻译题的分值设置因地区和年份有所差异,但综合多个信息源可总结如下:
一、分值范围
分值区间 多数地区的翻译题分值集中在 20-30分
之间,占比试卷总分的20%左右。
- 安徽专升本: 30分,占比20%(2道5分题) - 陕西专升本
- 其他地区:如河南(15分)、湖南(30分)等,分值略有不同
题型分布 - 句子翻译:
英译汉和汉译英各3道,每道5分
- 段落翻译:部分省份(如安徽)包含10小题,每题1分
二、评分标准
满分标准
- 译文准确表达原文意思,无语法错误
- 用词贴切,符合目标语言表达习惯
扣分项
- 仅一处小错误(如冠词、介词错误)扣0.5分
- 多处语法错误或3处小错误扣1.5分
- 未翻译出部分内容或用词不当酌情扣分
特殊注意事项
- 意动用法等特殊语法点若处理得当,即使有细微差异也可得分
- 拼写错误每处扣0.5分,单词拼写错误可能影响整体得分
三、备考建议
基础巩固
- 熟练掌握基本语法和常用表达,减少翻译错误
- 建立翻译词典,注意一词多义和习语翻译
技巧提升
- 注意译文逻辑性和流畅性,避免直译
- 做专项练习,如意动用法、倒装句等难点
区域差异
- 考前查阅本省最新考纲,确认分值分配和题型要求
以上信息综合了多个省份的考试情况,具体以考生所在省份的官方文件为准。