法语大专学校在不同语境下有不同翻译方式,具体如下:
直接翻译 法语中“大专”对应“enseignement professionnel supérieur”(专科学校)或“école professionnelle”(职业技术学院)。
中国语境下的常见译法
- 专科学校: 适用于强调学历层次时,如“专科学校法语”。 - 职业技术学院
特殊说明
- 在法国,大专曾用“DEUG”(第三等级学位),但现行制度已改为“Bac+2”(相当于中国大专)。 - 部分学校可能采用“3+2”五年制模式,需结合具体院校说明。
总结:
法语大专的翻译需根据语境选择,日常使用“专科学校”或“职业技术学院”较为通用,法语原语为“enseignement professionnel supérieur”。