“so”对应的汉字是 所以,是英语中常用的副词,表示因果关系,相当于汉语中的“因此”“所以”。以下是具体说明:
基本释义
- 表示因果关系:
- 英语:so → 因此/所以
- 汉语:所以/因此
- 表示程度:
- 英语:so → 这么/如此
- 汉语:如此/这样
- 其他用法:
- 表示结果:so + 动词原形(如:It's so cold! → 天气如此寒冷!)
- 表示目的:so + 动词原形(如:I'll call you so we don't miss each other. → 我会给你打电话以免错过彼此。)
常见搭配
- so...that... 结构:
- 英语:He spoke so softly that I couldn't hear him. → 他说话如此轻柔以至于我听不见。 - 汉语:她笑得如此灿烂,连空气都变得温暖了。 - so much...that... 结构:
- 英语:There's so much food that we couldn't finish it. → 食物太多我们吃不完。 - 汉语:这么多作业,我们得熬夜完成。3. 与汉语“所以”的区别
- 英语中“so”多用于句首或句中,而汉语“所以”通常出现在句首或句尾。 - 英语中“so”可单独使用,汉语“所以”需搭配动词(如“所以吃午饭”应为“所以吃午饭了”)。
补充说明
- 在汉语拼音中,“所以”的拼音为 suǒ yǐ,与英文单词“so”无直接关联。通过以上分析可知,“so”的汉字翻译为 所以,其用法和含义与汉语中的“所以”高度一致,但语法结构存在差异。