日语保留汉字的原因可归纳为以下四点,涵盖历史、语言、文化和社会实践等方面:
历史传承与文化纽带
汉字自公元5世纪传入日本,与日本文化深度融合。经典文学作品如《万叶集》《源氏物语》均采用汉字与假名混合书写,汉字是维系日本与东亚文化联系的重要载体。
解决同音词歧义
日语中同音词众多,仅用假名表意易产生混淆。汉字通过表意性区分词义,例如“こうえん”可明确表示“公園”(公园)或“校園”(校园)。
丰富词汇与精准表达
汉字引入了大量汉语词汇,如“社会”“科学”等,同时保留了部分固有名词。汉字的表意能力使日语表达更精准,避免假名无法准确传达的复杂概念。
社会实用性与信息传递效率
汉字在报纸、广告、招牌等场景中广泛使用,提升信息识别效率。电子信息化时代,汉字书写便捷性进一步巩固了其社会地位。
综上,汉字是日本文化根基与语言表达的重要支撑,其保留既承载历史记忆,又适应现代社会需求。