“天地”对应的英语翻译主要有以下两种常见表达:
heaven and earth
这是最标准的翻译,直接对应汉语的“天”(sky)和“地”(ground)。例如:
- The beauty of heaven and earth is breathtaking. (天地的美令人叹为观止)
- The majesty of heaven and earth fills me with awe. (天地的雄伟令我敬畏)
world
在更广义的宇宙或自然领域中,可以用 world表示,如:
- The universe is the world of heaven and earth. (宇宙是天地万物之域)
补充说明
在科学或哲学语境中, universe更为准确,但日常交流中 world更常用。- 若需强调“人间”或“地球表面”,也可用 on earth。建议根据具体语境选择表达,日常交流推荐使用 heaven and earth,而正式文献或宏大主题可选 world或 universe。