关于“步入社会”的英语表达,综合权威信息整理如下:
一、核心表达方式
标准短语 - "enter society":
最常用表达,指开始参与社会生活,融入社会群体,无需加冠词。例如:When they entered the community。
- "step into society":与"enter society"同义,但更强调动作过程,可加定冠词特指某种社会(如the consumer society)。
二、常见误区与补充说明
冠词使用 - 当"society"泛指时(如"a multiracial society"),需加不定冠词;特指时(如"the consumer society")加定冠词。
- 避免使用"Go into society",因直译与汉语含义差异较大,实际指开始社会交往而非就业。
其他相关表达
- "start to work after graduation": 更贴近汉语“进入社会”(指工作)的语境。
- "formally enter society":强调正式进入社会阶段。
三、实际应用建议
优先使用"enter society"或"step into society",根据语境选择是否加冠词。
若需强调就业,可结合"after graduation"或"join the workforce"等表述。