欢迎来到高考01网!

教育科普导航:
  • 技校科普
  • 英语科普
  • 专业资讯
  • 当前位置:首页 教育科普 英语科普 花钱如流水英语怎么样

    花钱如流水英语怎么样

    许老师所有文章
    许老师
    已认证
    十年磨剑穷文尽理今朝抒鸿鹄志,一旦试锋安国定邦他日成栋梁材。

    "花钱如流水"的英语表达主要有以下两种常见说法,均被权威来源认可:

    花钱如流水英语怎么样

    spend money like water

    这是最广泛使用的翻译,直接对应中文原意,强调无节制地花钱。例如:"He spends money like water now that he's got a steady job."(他有了稳定工作后开始挥金如土。)

    burn a hole in one's pocket

    这是一个形象的说法,通过"口袋破洞"比喻钱被快速花光。例如:"Monthly living cost in this big city can burn a hole in my pocket."(这座城市的高生活成本让我口袋都快破了个洞。)

    花钱如流水英语怎么样

    补充说明:

    在托福等正式场景中,推荐使用 spend money like water,因其表达更规范且通用性更强。- 若需强调"乱花钱"的随意性,可搭配 blow one's money,但使用频率较低。以上翻译均来自权威且时效性强的资料,可根据具体语境选择使用。

    本文【花钱如流水英语怎么样】由作者 许老师 提供。 该文观点仅代表作者本人, 高考01网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
    英语科普相关资讯