专升本英语翻译题的题量和分值因地区和考试类型不同而有所差异,具体分析如下:
一、分值分布特点
分值占比 翻译题通常占英语科目的20%-30%。例如:
- 安徽、陕西、河南等地翻译题占20%
- 山东、湖南等地翻译题占30%
题型与分值
- 英译汉: 5-10道题,每题2-5分,共10-50分 - 汉译英
二、题量范围
题量差异:
5道题:如河南专升本(2016年)
10道题:如安徽专升本
15道题:如模拟试卷(含英译汉和汉译英)
三、备考建议
词汇积累:
翻译题需掌握至少1000个常用词汇,避免生词影响翻译连贯性
技巧训练:
- 短语翻译优先使用词典中的固定译法
- 长句拆分,先翻译主干再补充修饰成分
真题演练:
通过历年真题熟悉题型和评分标准,例如:
- 安徽专升本近3年翻译题真题
- 四川专升本翻译题专项练习
四、示例参考
汉译英:
"Since 1978, China has implemented the reform and opening up policy."
(注意:"since"应改为"since 1978")
英译汉:
"百里挑一" → "One in a thousand"
建议考生以目标院校最新考试大纲为准,并结合真题进行针对性训练。