在英语中,"熊孩子"并没有一个直接的对应词汇,但根据语境和习惯用法,可以使用以下几种表达:
友情链接:
Brat:这是一个比较通用的表达,用来形容有时不守规矩、无礼、难以控制或令人讨厌的孩子。这个词有时可能带有一些玩笑或亲昵的意味,但通常仍然暗示孩子的行为有问题,需要更好的管教或纪律。
Spoiled brat:指的是被过度宠爱、惯坏的孩子。这个词强调了孩子的行为与其被宠坏的程度,常常暗示孩子的行为自私、任性,没有尊重他人或规则,并且对于满足自己的需求或要求有过高的期望。
此外,在日常生活中,外国人可能会直接称呼孩子为“孩子”或者使用他们的小名、昵称来称呼,而不是特别指出他们是“熊孩子”。如果需要明确指出孩子的行为问题,可能会结合上述词汇进行描述。