日语中的汉字被称为「漢字」(かんじ),是源自中国的表意文字,主要用于书写词汇。以下是关键信息整合:
定义与来源 漢字是日本从中国传入的表意文字,既用于书写源自中国的词汇,也包含部分日本本土词汇。其写法与中文汉字相似,但存在字形、读音(音读/训读)及简化形式差异。
数量与现状
现代日语中常用汉字约2136个(二战后简化合并),实际应用中常与假名混合使用。部分汉字与简体/繁体中文存在差异,甚至直接用平假名替代。
读音规则
漢字读音分为音读(おんよみ)和训读(けんよみ)两类:
- 音读: 多用于外来词、抽象概念及固定搭配(如「学校」「经济」);
- 训读:保留汉字原音,多用于本土词汇(如「愛人」「約束」)。
使用特点
漢字与假名结合是日语书写特色,初学者需通过长期记忆掌握音读与训读对应关系。部分汉字可通过假名直接表达,简化学习难度。
总结:
日语汉字是汉源文字体系,兼具表意与音读/训读功能,其使用需结合假名系统,数量约2136个,实际应用中存在简化与差异。