韩国大街道上常见的汉字通常被称为“洞”(동),这是汉字在韩国的常见写法,与日语中的“町”(もち)和越南语中的“đường”(đường)等汉字存在对应关系。以下是相关说明:
汉字在韩国的常见用途
韩国历史上长期以汉字作为官方文字,普通民众日常交流、招牌、文献等广泛使用汉字。即使现代韩语以谚文(一种表音文字)为主,汉字仍被用于补充汉字无法表达的语法结构或供文盲使用。
汉字与韩语的对应关系
- 汉字“洞”对应韩语汉字“동”,发音相同;
- 日语中对应汉字为“町”(もち)。
历史背景
二战后,朝鲜半岛分裂为韩国和朝鲜,双方均废除了汉字教育,推行谚文作为官方文字。这一改革与韩国战后去中国化、去殖民的历史背景密切相关。目前,朝鲜(北韩)已完全停止使用汉字,而韩国则保留了汉字在部分领域的使用习惯。
综上,韩国大街道上的汉字主要指“洞”,这是汉字在韩语中的常见对应写法,反映了韩国对汉字文化的长期使用传统。