关于“送给”的英语表达,根据使用场景和语境,可以选择以下高级表达方式:
一、核心表达
present 作为名词时,表示“礼物”或“赠品”;作为动词时,意为“赠送”。
- 例句:
- The company presented the award to the outstanding employee.(公司向优秀员工授予奖项)
- She gifted me a beautiful painting on my birthday.(她在我生日时送了我一幅美丽的画作)
offer
强调主动提供或提议赠送,常与"to"连用。
- 例句:
- He offered to help with the project.(他主动提出协助项目)
二、扩展表达
bestow
正式用语,多用于书面语,意为“赐予”或“授予”。
- 例句:
- The king bestowed the crown upon the new monarch.(国王将王冠授予新君主)
convey
强调传递或传送的动作,常用于抽象物品的赠送。
- 例句:
- The company conveyed the contract to the client.(公司向客户传递了合同)
dowry
特指传统婚礼中的嫁妆或聘礼。
- 例句:
- The dowry was sent to the bride's family.(嫁妆被送往新娘家庭)
三、搭配建议
动词搭配:
send sth. to sb.(寄送)、present sb. with sth.(赠送并呈现)、offer sth. to sb.(主动提供)
名词搭配:
gift(通用礼物)、present(正式赠礼)、contribution(捐赠)
四、注意事项
避免混淆:
"send"强调动作,"give"强调直接交付,需根据语境选择;
"present"作动词时需搭配介词"to",如"present the award"(颁发奖项)。
通过以上表达,可根据具体场景选择最贴切的词汇,提升英语表达的准确性和高级感。