关于“婴儿”的英语表达,以下是更高级的用词及用法说明:
一、核心词汇扩展
infant 最标准的翻译,特指1周岁以内的幼儿,强调生理和心理发育的初期阶段。
- 例句:The premature infant is doing well.(早产儿情况良好。)
neonate
指出生后的初期阶段(通常指出生至28天),比"infant"更强调出生后的最初几天。
- 例句:The neonate was immediately taken to the neonatal intensive care unit.(新生儿被立即送往新生儿重症监护室。)
newborn
指出生后的初期阶段(0-12个月),与"infant"使用范围接近但更口语化。
- 例句:The newborn's eyes opened for the first time.(新生儿首次睁开眼睛。)
toddler
指1-3岁的幼儿,属于学步期,与婴儿期有明显区别。
- 例句:The toddler is learning to walk.(幼儿正在学习走路。)
二、相关表达与习语
Infantile behaviors: 婴儿期特有的行为(如吸吮、爬行)。 Baby boom
It's a baby phase:形容人因依赖感而表现出的幼稚行为。
三、注意事项
年龄划分:严格来说,"infant"特指1岁以下,而"child"可泛指0-12岁。
语境选择:医学文献优先使用"neonate"或"infant",日常交流则常用"baby"或"little one"。
通过以上词汇和表达,可以更精准地描述婴儿及其相关阶段,同时提升英语表达的丰富性。