留学材料的英文名称需根据具体文书类型和学校要求进行区分,以下是常见文书的英文名称及注意事项:
一、核心申请文书
个人陈述(Personal Statement) 用于展示个人背景、学术成就、研究兴趣及职业规划,是申请者与招生官沟通的桥梁。
目的陈述(Purpose Statement)
与个人陈述类似,但更侧重说明选择该校及专业的原因,强调与学术目标的契合度。
二、辅助申请材料
教育背景文件
- 高中/专科成绩单: 需包含GPA、课程项目等学术信息。 - 成绩单翻译件
推荐信(Recommendation Letter) 需包含推荐人身份信息、与申请者的关系及具体推荐内容。
语言能力证明
如托福(TOEFL)、雅思(IELTS)成绩报告,需附上官方成绩单。
三、其他重要文件
护照信息: 姓名、出生日期、国籍、护照号码等。 联系方式
财务证明:部分学校需经济能力证明。
四、注意事项
格式规范:
使用学校官方模板,确保与申请系统要求一致。
翻译准确性:
非英语母语者务必确保所有材料翻译专业,避免因术语错误影响评估。
避免混淆:
正式文件(如成绩单、护照)需使用法律意义上的全名,非正式文件(如个人陈述)可使用昵称或简称。
建议根据目标学校的具体要求,整理材料时参照官方指南,并确保所有文件权威性和时效性。