日韩在以下情况使用汉字,主要源于历史影响与文化传承:
正式文书与官方场合
- 韩国:政府文书、官员头衔标识、商店开业花篮纸条、丧葬挽联等严肃场合仍保留汉字使用。 - 日本:政府文书、法律文件、正式信函等传统场景延续汉字体系。
文化与艺术领域
- 韩国:演古装戏时屏风、书法创作、传统节日标语等文化活动中常见汉字。 - 日本:传统绘画、书法、宗教经典等艺术形式保留大量汉字元素。
商业与标识场景
- 韩国:部分商品标注、店铺招牌、广告宣传等会使用汉字,尤其在传统行业或老字号中。 - 日本:商店招牌、路标、商品名称等长期沿用汉字体系。
教育与历史传承
- 韩国:部分学校课程中仍包含汉字教学,且传统文献多以汉字书写。 - 日本:基础教育阶段汉字是必修内容,汉字文化影响深远。
国际交流与公共标识
- 三国共同推广的808个汉字被用于道路标志、学校教材、文化交流活动等场景,促进区域合作。