关于“好家长”的英语翻译,综合权威资料整理如下:
一、核心翻译
"好家长"的标准翻译为 "good parent",这是最直接的表达方式。
二、扩展表达
Positive parenting
强调积极的教育方式,例如:
- "She practices positive parenting by encouraging her child's creativity."(她通过鼓励孩子的创造力实践积极育儿。)
Effective parenting
突出育儿方法的有效性,例如:
- "Effective parenting involves setting clear boundaries and open communication."(有效育儿包括设定明确界限和开放沟通。)
Nurturing parents
侧重情感支持和培养,例如:
- "Nurturing parents provide a warm and secure environment for their children."(滋养型家长为孩子提供温暖安全的环境。)
三、相关注意事项
若需强调双亲角色,可用 "good parents";
在正式文件中建议使用 "effective"替代 "good"以体现专业性。
建议根据具体语境选择表达,日常交流中 "good parent"已足够使用,而正式语境下可优先考虑 "effective parenting"等更精准的表述。