车上不统一使用汉字编号的主要原因可归纳为以下四点,涵盖国际化标准、成本控制、设计难度及品牌习惯:
国际化标准与通用性 交通标志、车标等采用国际通用的图标设计,便于全球用户识别。例如,交通标志采用象形符号,车标则多使用徽章式设计,这些设计在海外市场具有更强的通用性。
成本与模具重制
若将车内按键、标识改为汉字,需重新设计模具并承担高额成本。例如,比亚迪等车企曾尝试在按键上使用汉字注释,但因成本和效率问题未全面推广。
设计美观与可行性
汉字在缩写、间架结构上存在挑战,可能导致按键过长或表意不清。例如,ABS系统需用九个汉字标注,且缩写可能引发歧义。相比之下,英文简洁易读,更符合设计美学。
品牌习惯与市场惯例
国外车企长期沿用英文标识体系,国内车企为保持品牌一致性,也倾向于遵循这一惯例。例如,早期国产车按键多采用英文,虽近年有部分车企尝试添加汉字注释,但普及度有限。
例外情况:
比亚迪等部分国产车企通过创新设计,在车标、内饰等场景中融入汉字元素,既保留文化特色,又兼顾实用性。